Saturday, October 20, 2012

Experience Aarhus or die


There are weeks when neither you can stop of spending money and time nor park your ass on a seat. The week 41 was one these weeks. It wasn't enough with Odense and Hamburg. I needed to rest for a day in my stinky hole in Korallen and take another train on Friday in direction to Aarhus. One stop in Odense to change the train and on the way to the second largest city in Denmark.

Aarhus smells like those small places with something rural in it but at the same time it shines like a big capital with lots of people on the streets, lightning posters, great libraries full of dusty books and modern-but-old buildings. But it also shines with the bright of a city with no useful transportation, at least after twelve o'clock. But the way-back to sleep is not so funny when you gotta go by walking, it's raining and you don't know how to get home. I will never understand why such a developed country doesn't have a good transportation system. Maybe it's because they're only five millions inhabitants here.

Now, back to Korallen, I miss Giovanna’s room and hospitality. Her place even had Kandisky’s pictures. I would like to be there and drink Tač’s (still hard to me not to call him Jan) coffee. It was almost a tradition, coffee after every meal. I’d like to eat again such good potatoes which Sabine offered to us, even though they didn’t have oil.  And last but not least, I want to see Fabio with his Lego glass with straw, which he called “his d**k”, mixing different alcohol and syrups.
Jan is missing but imagine a blonde dude from Czech Republic

So, my advice, my dear reader, is, if you are in Denmark for a long time, take advantage of that and visit lots of places. But, please, skip classes. Wildcard is less useful on weekends.

Monday, October 15, 2012

Made of steel, made of stone


Y después de pasar un fin de semana estupendo lo mejor es volver a tu cuarto y retozar entre la funda nórdica y la sábana bajera. Ya bueno, pero también te puedes ir a Hamburgo. Total, está, como quien dice, a un tiro de piedra. El único problema: el tren. Ese transporte que los modernos y las parejas enamoradas llaman “el mejor modo de moverse” y lo encuentran nostálgico. Yo sólo encuentro que en DSB tienen unas muffins de chocolate estupendas. Pero todavía el sistema de trenes daneses  es veloz. Moverse por Alemania es otra historia. Creo que iría igual de rápido en coche. Echo de menos el AVE.

Sin embargo, Hamburgo es no sólo uno de los lugares favoritos para los hipsters, los modernos o los más trendy entre la gente europea, también lo es de los puteros. Si eres un viejo verde alemán (también se aceptan otras nacionalidades) y quieres ver como señoritas bailaban con ropa, con poca y sin alguna, desde luego esta es tu ciudad.

Salir del mini-mundo danés de ciudades pequeñas, todo políticamente correcto enmascarado con un foulard de libertarismo trasnochado y donde las tiendas cierran alrededor de las seis de la tarde y entrar en Hamburgo ha traído a mí ese cosmopolita que había asesinado en mi habitación de Korallen.

Además soy de esas personas que cuando visita una ciudad necesita algo y nunca es turístico. Vi un cartel de “Keep calm and carry on” –algo que debería comprarme en Londres y no en Hamburgo- pero estuve a punto de caer. Entro en Hard-Rock Café no para ver qué estrellas de la música estuvieron allí antes que yo, sino para mirar el merchandising de HRC. La tienda St. Pauli, que para muchos representa algo más allá de la afición por el fútbol alemán, para mí es un lugar donde encontrar ropa nueva y exclusiva. Y finalmente, si hay quien entra en un centro comercial en busca de postales, yo me paso haciendo cola para comprarme una sudadera de Hollister. Súmale un So-Ho y un barrio portugués y tienes oportunidades infinitas de comprar, lo que sea: arte, decoración, ropa o incluso libros.
Amy, we still love you but there's nothing you can do to take me away from Hamburg

Ah, bueno, sí. Eso. La ciudad. Entrando en temas más serios, he decir que Hamburgo ha conseguido unir dos estilos que ayuntamientos del mundo entero no encuentran complementarios. El ladrillo, el pan di oro y el mármol no tienen por qué estar lejos del cristal, el acero y -¿por qué no?- el plástico. Mi compañero Daniel al principio parecía muy emocionado con la arquitectura y yo lo miraba con una ceja levantada. Al final, el español se rindió ante el suizo. Llega el atardecer y la ciudad, nueva o vieja, vacía o llena de coches, arde en las luces naranjas.

Muchas oportunidades en esta ciudad del estereotipado cuadriculado mundo alemán. Muchas oportunidades de todo tipo de diversión. Muchos lugares donde despilfarrar tu dinero de una forma inteligente o simplemente ociosa. Muchos lugares donde comer grasienta y dulce pastelería y el más asiático box de noodles. Muchas oportunidades de vivir en una ciudad nueva y vieja al mismo tiempo con muchos lugares que vivir.

Tuesday, October 9, 2012

I don't love NY but I do love Odense


People who know me are conscious that I am never cheesy or sensitive. I act like this kind of bastard saying “don’t give a shit” to everything. But just for today, forgive me if I’m more melodramatic that I am usually. Maybe you can blame the coffee or the so sweet muffin from DSB.

DSB muffins are so good
One time I heard that home is where your heart is. Even if I still feel like a stranger trying to do my best to introduce myself in this cold country, when I am back to home this feeling just fades away. So my home is not where I live. Currently I live in Roskilde (being more precise, I live in the middle of nowhere in a place called Trekoner) but I don’t feel that’s my home. It’s grey, cold and different. Well, the whole Denmark it’s grey, cold and different but there’s a place which bright with a different light. There it’s where my home is. This place is Odense.

My closest friends really know that I’m keen on big cities but from time to time I find a place a small place where I really feel comfortable. In the past was Oxford and currently is Odense. H.C. Andersens byen er stedet, der jeg mangler når jeg vil slappe af og have de hyggeliste tider.
Sometimes we tend to think that we are foreigners in a new country we are alone. As an Erasmus student I might say that I feel alone and I don’t have my family next to me. But I found a new family. It’s a Danish family that doesn’t hesitate to help you whenever you need. It’s not necessary to say names. They do know who they are.

I am so happy because I have to families so if I’m in Spain or in Odense I’ll never feel alone. A good Spanish friend of mine told me once that it’s not bad to be alone. Being alone gives you time to think, reflect and take care of you. The big problem is being to feel lonely. In Denmark, for sure that I don’t feel like that. In Odense I am always with my friends, therefore I am not alone. And in Roskilde I know they are next to me and they care about me, so there’s no need to feel lonely.

Perhaps we are not the best one showing our feelings and saying how much we appreciate each other, but most of the time it’s enough with actions.

I don’t need a lot of things in Odense, only Odense. 

Saturday, October 6, 2012

Let's go living in DK


Puede que un día te llegue la carta de aceptación de Roskilde Universitet o(RUC, como la llaman todos) y pienses: “Pero, qué hago yo con mi vida? ¿Dónde voy a vivir?”. Bueno, yo siempre digo que RUC proveerá pero por si acaso es mejor ser rápido y tener un ojo abierto a otras posibilidades, como un piso en Roskilde o en Copenhague o incluso ciertas residencias estudiantiles. Cito textualmente a la encargada de relaciones internacionales, Maria Hylstofte: “the rooms are allocated after the principlie ‘first come, first served’”. La oferta de RUC, hasta el año pasado, era muy limitada. Vivirán en Rockwool o en Korallen. Este año ha nacido Kolibrien.
Veamos qué es cada cosa. Kolibrien es el nuevo kollegium y por ello debería ser el más divertido y el más fiestero. Pues no. Ventajas: tienen wi-fi. Desventajas: Funciona muy lento. Lo bueno es que la única suciedad que tienen las habitaciones es la del polvo de obra. Lo malo es que al ser tan nueva faltan cosas indispensables, como espejos y elementos de cocina. No llegan a la veintena de estudiantes allí por lo que sólo existe una cocina y una zona común por planta. Todo el mundo tiende a cuidar la cocina, pues no hay otra. Esto es como aquellos anuncios de los 90 sobre ecología de “cuida tu planeta, no tenemos otro”.
Aquella torre de aspecto infernal y pintada de azul es Rockwool. No importa lo terriblemente fea que sea por fuera, lo que importa es lo terriblemente siniestra que son sus escaleras por dentro. Sin embargo el rollo que se marcan es sin duda mejor. Son como una familia dividida en pisos. Rockwool se compone de tres pisos en los que viven cuatro personas cada uno y con cocina y dos baños. Ciertamente es todo más familiar. Internet no es un avance, funciona con cable y se necesita contraseña. No sé en qué mundo vivimos.
Y llegamos a Korallen. ¿Qué voy a decir de Korallen? Pues pestes y cosas buenas también. A pesar de haberse construido en el 2007 la residencia por completo carece de wi-fi. Sólo hay cable. ¿Qué pasa si no tienes cable? Que toca una visita al centro de Roskilde. Lo bueno de Korallen, que estás en frente de la universidad pero su localización es pésima para ir al supermercado. Todavía pienso que deberían poner, desde la parada de tren hasta la residencia, una cinta mecánica que lo hiciera todo más fácil. Realmente Korallen es un caos. Con el tiempo vas sabiendo quién es quién pero hay temporadas en las que dices “¿este es nuevo?”. No, puede que sea tu vecino de al lado pero como nunca sale no lo has visto. Tantos estudiantes resulta fastidioso, puesto que nadie se preocupa de limpiar las cocinas comunes. El lema es que cuando una cocina se ensucia demasiado, es mejor huir a otra. Y esta huida suele ser vertical. Amigo lector, sé consciente de que si vives en Korallen y te ha tocado una de las cocinas del piso bajo estás realmente jodido, es donde más fiestas se hacen. A la gente se le despierta un sentimiento de pereza a la hora de estar de party. Sin embargo, esto ambiente festil ayuda a aquellos que son más tímidos a conocer a mucha gente.
 En cuanto a las habitaciones, Korallen es una lotería. Puede que tu habitación esté plagada de muebles o puede que esté vacía como las iglesias después de Semana Santa. Cada habitación cuenta con un armario con llave en la cocina y un trastero al lado de la puerta. Hay quien se ha encontrado ropa, bicicletas o una X-Box y hay quien no se ha encontrado nada.
Solamente me resta decir que si el campus y sus residencias son tu opción de viviendo, sé valiente, amigo. Sé valiente.

Monday, September 3, 2012

Short post, so I don't feel guilty

Uh, something smells bad in Korallen. And I don't know why somebody left the food burning and with a plate on it. At least turn it off. Anyway, tomorrow I start my proper classes. Now it's not just like going to a classroom, living in a friendly environment and doing nothing. It's real life or Danish real life.

I don't have classes everyday, in October I have a week off and I finish my semester in December and I don't start again until February. Does anybody study at RUC? I heard that it was a relaxing way of studying but this is too much.

Well, I hope to have my spare time full with other activities. How about Danish lessons? On Wednesdays. Of course I won't be back in Spain speaking fluently Danish but I could surprise to all my relatives with more Danish Christmas carols.

It's almost 1 AM. I think this a small post. Tomorrow, if my laziness let me do it, I'll write about the room, the residence (I mean Korallen) and the people around here. Promise not to be nice (or super cool loving everyone), just sincere.

Wednesday, August 22, 2012

Shopping: Choque cultural y cosas que echo de menos

La verdad es que el título no puede ser menos original. Bueno, podría numerarlo y sí lo sería pero eso es irrelevante ahora. Estoy más nihilista que Simone de Beauvoir en sus últimos días y es que encuentro cosas muy distintas entre este país de gente alta y mi hogar. Y no, no soy de esa clase de gente que se queja porque echa mucho de menos su casa, su comida y su jamón. Oh, supéralo, hermano.

Empezaré por el choque cultural. Esto se manifiesta en todas las formas de consumo. Da igual lo que necesites, nunca está tan organizado como en España. Puedes pasearte por distintos estantes que siempre habrá macarrones o especias o pollo. No hay un orden definido, salvo para las verduras, que las guardan a temperaturas infernales, si es que el infierno fuera un lugar helado.

¿Necesitas enjuague bucal y vives en Trekoner? Oh, I feel so sorry for you. Es lo que te diría si fueras Erasmus, pues intento evitar toda palabra española salvo la escrita. De momento me centro en el inglés y el danés. Pero, al grano. El Listerine, el Oraldine, el Colgate u otra marca para enjuague bucal es desesperantemente difícil de encontrar en el Fakta situado al lado del campus. Venden máquinas de coser (sí, la Singer de toda la vida), unas poderosas ¿manos? ¿garras? para coger arañas desde la distancia pero, sin embargo, nunca ese preciado líquido de color diverso y aroma refrescante.

Como ya os dije, todo queda en el consumo. No voy a empezar a llorar porque echo de menos la tortilla. Ya la tomaré cuando vaya a España o encontraré otra comida en Dinamarca que me guste. Me centraré sólo en el shopping y es que es un tema muy curioso si se profundiza porque nos lleva hasta el sentimiento de permanente seguridad en el que vive inmerso el país. Todas las tiendas exponen sus productos en la calle. Da igual que sea el archiconocido Tiger, una empresa de telecomunicaciones o un supermercado, que todos ocupan un lugar de la calle para mostrar su género. Y es que a eso me recuerda a género, como si fuera grano, ovejas o fruta de temporada. Sin importar que sea un pequeño comercio o una reconocida marca de prestigio como Tommy Hilfiger. Todos tienen mesas para sacar sus productos y nadie roba. Es un poco obsceno.

Pero sin duda lo que más me ha llamado la atención y me ha producido el mayor cultural shock ha sido la calle peatonal de Copenhague, la llamada Strøget. Puedes encontrar una gågade o calle peatonal en casi cada ciudad de Dinamarca en la que se concentran los comercios, es algo que a los daneses les apasiona. Bueno, pues en la susodicha calle de la capital del reino encontrarás las mejores firmas de moda y joyería. ¿Y qué novedad es esa? Pues ninguna. La novedad se encuentra a que Gucci, Lanvin o Louis Vuitton conviven con H&M, Jack&Jones o iSolid en perfecta armonía. ¡Qué bonito! Es esa idea de igualdad presente en la mentalidad de los habitantes. Pero, seamos realistas, si pasas más de diez minutos con un danés hablando de su sociedad te darás cuenta que esa igualdad no existe para ellos. Hablan alto y claro de distintas clases sociales y de guetos. Y sobre todo, me cuesta ver a Lanvin frente a Zara o a Thomas Burberry al lado de H&M.

Cosas que echo de menos se basan en la compra. Todo gira alrededor de una dichosa divisa llamada corona danesa o dansk krone. Y es que mi problema no es el jamón, las croquetas de mi madre o la paella los domingos. No, es algo superior. Estoy cansado y no tengo insecticida. ¿Hola? Dinamarca está muy bien que seas eco-friendly y viva lo verde y muerte a la polución pero yo necesito acabar con los insectos que pululan alrededor de Korallen. Vivo en mitad del campo y a veces veo conejos desde la cocina y hoy he visto cabras mientras me movía entre edificios del campus. Los mosquitos son gigantes y las arañas abundan como en una cueva. Por lo tanto, no quiero un matamoscas, just gimme a fucking insecticida. No me gustan mucho los animales pero si fuera de una asociación sería de PETA, pues odio las pieles; no compraría ninguna piel a no ser que pueda documentar que el animal murió de causas naturales y tras su muerte la utilizaron; no me gustan los zoo's porque creo que los tigres y elefantes, así como el resto sufren encerrados; pero los insectos y las arañas son otra cosa. No siento piedad. Y cada día en Dinamarca se me acaba un poco más.

Monday, August 20, 2012

Letter to the previous tenant.

Dear and unknown previous tenant,

I don't have any damn idea of who you are, what you like or what kind of thing you enjoy in your free time but, anyway, I feel that I should write a letter to you.

Probably you already knew it, but I'm gonna tell you something. After you, more people will come to this Residence. Yeah, I'm sure you know what I mean. In the rules it's specified that you should clean the room before you leave it. Did you? No, you didn't. Well, probably you tried to clean the toilet but when I arrived I found hair on the floor. So, what did you expect? Wouldn't I realize it?

I can deal with this. But if you have long hair, be sure not to block the sink. When I checked it out I found a thick hair tangle avoiding water ran. But it's ok. I can survive with this. I have to recognize that at first I thought you could be a guy or only a girl with dirty manners but there there were so many clues in the room to reveal the truth.

Clue number 1: Old fashioned stay lamp. Well, prejudices but it's not the kind of lamp that a boy would have in his room. It's more for old ladies or housewives with an awful taste in decoration.

Clue number 2: Glitter on the floor. Two options: a girl doing girly things or a drag who make up before going out. I couldn't believe that among the dust, the dirt and a little of grass I was sweeping there was glitter.

Clue number 3: Fluorescent stars on the ceiling. This is common between girls but... c'mon, only between teenagers. Right now their fluorescent power is not working very well but when it's dark and I lay on my bed I can see some green points making a magical galaxy full of dreams and chances over there grey ceiling of my room. Nah, just kidding. It's so cheesy that I think I'm gonna puke.

Clue number 4: This is was the final and the most enlightening clue of all of them. One sanitary napkin under my bed. Oh, please, I bet you could have taken a look there before you leaving. Probably you could have forgotten there a ring or something important but I think you decided to give a present for the next room owner. Now I know you're a girl (or at least a guy with a perverted way of life).

I don't bear in my mind (too much) this kind of things, even that you didn't clean the fridge. I don't bear in my mind you put the table on the contrary position. I don't bear in mind you didn't leave a pillow, not even that in the storage room there were only crappy furniture instead of a bike or an X-box -like some mates found in theirs-, but please make sure to clean the top of the shelves. They were almost black.

Yours faithfully
Serge, the present tenant.

Saturday, August 11, 2012

Y de repente Odense.

Si me pidieran describir Odense en una sola palabra, diría poco práctica. Bueno, eso son dos pero, como “impráctica” no existe, habrá que conformarse con ello. El transporte público además de ser caro tiene un recorrido que se centra en líneas que van únicamente a la estación central y desde allí se reparten al resto de la ciudad. En vez de cubrir diferentes partes de la ciudad en función de las necesidades, todas las líneas de autobús parten de la estación central. En mi caso, si quiero ir a IKEA, y quiero, tengo que hacer un transbordo en la dichosa estación. No pasaría nada si fuera porque cada viaje cuesta 22 kr., que al cambio es como 2’5 euros. Conclusión entonces de mi fallida excursión a IKEA, pues estaba cerrado al ser domingo y ser más de las seis (¿no conocen los horarios convenientes de fin de semana?), 88 kr. por ida y vuelta.

Por otro lado, gracias a mis amigos de aquí estoy disfrutando de la verdadera Odense y no de esa que hay para los turistas. La vida de la gente joven y no la del estudiante de un curso intensivo de lengua danesa. Bueno, y no me hagáis hablar del curso porque tengo una lengua que enseguida la saco a pasear y lo pondría color perejil. Pero recordad, nunca cojáis un EILC si en esa escuela/universidad es el primer año que lo organizan. Puede resultar que te digan “no sabía que era un curso intensivo”.

Den Fynske Landsby - Cómo era la vida en el siglo XIX en Fionia. Muy popular por aquí,

Desventuras, de eso está hecho mi camino. Y digo esto porque el otro día fuimos de excursión. Aquí todo guarda cierto aire siniestro de idealidad hasta que te das cuenta de que no lo es si no llevas el calzado adecuado. Y es que tengo unas zapatillas de Levi’s que además de ser unas canvas azules estupendas, también son incomodísimas hasta el punto de convertirte en mesías con nuevos estigmas en los talones y en algunos dedos. Se puede aguantar si piensas que tu excursión será tranquila, sin absurdas vueltas a ningún sitio y sin subir y bajar colinas, que deben de ser de los puntos más altos de este plano país. Pero con mis zapatillas y mis pies sangrantes conseguí subirlas. A pesar de que parecía un travesti perdido en el bosque.

La noche de Odense, o yo no la conozco muy bien o es simplemente básica comparada con la del resto de países. Sí, lo sé. Nunca será como la de España grosso modo, mucho menos como la de Madrid, pero he salido de fiesta por otras latitudes de Europa y nunca he tenido problemas para encontrar algún bar o club con cierto estilo y no algo como un bar australiano. ¿Acaso soy Cocodrilo Dundee? Bueno, al menos de 11 a 12 de la noche la cerveza es gratis. Ahí está el problema. ¿Quién sale a las 11? Acostúmbrate, querido Serge, no vas a tener la fiesta de España pero también aclaro que no soy Pocholo.

Supongo que esto será suficiente para que mis amigos sepan que estoy vivo.

Thursday, August 2, 2012

¿Adónde fue mi danés?

¿Conoceis esa sensación de tener tiempo y sentir que no lo tienes? Algo similar me pasa. Para mí sería más sencillo decir "estoy tan ocupado que no puedo escribir". Sin embargo, a decir verdad, lo que no encuentro es tiempo para estar solo, aunque, por otro lado, es algo que tampoco quiero. Esto empieza a parecer un diario adolescente con ínfulas pseudo-poéticas. I think I'm gonna puke.

Resumiré mi llegada a Odense con un "no puedo seguir tirando de las tres maletas". Iba cargado como una gitana rumana con todo ese peso por las calles de Copenhague, los trenes de Dinamarca y la estación de Odense. Encuentro que Copenhague tiene un tiempo más estable. Aquí hace de repente un aire fresco, como se pone a llover a mares, como brilla el sol o hace un calor sofocante. No a la lógica.

Todos mis compañeros, como cabía esperar, son estudiantes Erasmus y yo soy idiota por escribir como si tuviera quince años pero estoy entre agotado, aburrido y desconcentrado. Al lado de mi ordenador tengo una bolsa con unos bollos de vainilla (sí, doy asco) y no paro de comer. Pero mañana voy a salir a correr, así que algo quemaré, que no quiero llegar a España como la Vaca Que Ríe.

¿Y qué hay de aprender danés? No es una pregunta retórica es lo que me pregunto yo. No estoy aprendiendo nada. Esto un Danish Camp for Dummies. Tenemos juegos, juegos y más juegos. ¡Qué bonito! Pero en inglés. Oye, el inglés lo tengo ya como si me hubiera transformado en Winston Churchill pero apenas tengo con quien practicar danés o noruego.

Una de las actividades que hemos tenido hoy ha sido la visita al Brandts Museum, que es como un Caixa Forum pero a la danesa, y en Odense. Arte del que mi amigo Isma llama degenerado y que a veces es difícil de entender pero he de reconocer que la mayoría de las obras eran de gran madurez. Otras eran los delirios de un par de modernas.

Para los aficionados a los chascarillos baratos, antes de anoche vi a una de las cinco prostitutas que trabajan en Odense. Os diré que debe de haber pocas porque con ese cuerpo no está la cosa como para que tengas mucha competencia.

Monday, July 30, 2012

Københan her går vi!


Tras una jornada un poco larga, por fin estoy situadísimo en Copenhague. Bueno, hasta mañana que me vaya a Odense. Lo difícil no ha sido despedirse o incluso aguantar el vuelo, lo difícil ha sido arrastrar las tres maletas por las cercanías de Ørestad, zona cercana al aeropuerto y donde descansa mi hotel. Qué asfalto, qué suelo y qué jodido peso.


Es curioso cómo es el mundo de la prensa en Dinamarca. El sensacionalismo les puede y es que el periódico que más he visto leerse y de los pocos que se ofrecían antes de entrar en el avión era BT. En este diario todo es excusa para hacer de algo una tragedia, una chanza o un problema a nivel mundial. El vuelo se ha desarrollado sin más incidentes que el protagonizado cuando, al abrir un pequeño brick de leche (de esos minúsculos monodosis) para mi café, parte del contenido ha saltado al señor que tenía al lado. Por suerte se encontraba dormido pero en cuanto ha despertado y se ha encontrado con que tenía gotas de leche por la ropa y el asiento ha debido de suponer que había sido yo. En fin, qué se le va hacer.

Para atestiguar la fecha, como hacen los famosos, con el periódico del día. En este caso el diario sensacionalista BT (uno de los más leídos en Dinamarca)

En el vuelo había gente de todos los países y con distintos destinos. Al parecer, paraba primero en Copenhague, después en Oslo, a continuación en Estocolmo y finalmente en Helsinki. ¡Qué jaleo! Y por supuesto había gentiles jubilados noruegos, suecos de voz cantarina, daneses con niños (jodidos niños, no me gustan), familias de Latinoamérica, españoles por el mundo, gente americana. Eso era Babel.
Tras aterrizar he buscado el tren que me llevaría a Ørestad. Sólo a dos paradas del aeropuerto, sin embargo, he perdido casi una hora buscándolo y es que no es fácil orientarse. No obstante, una familia danesa al verme perdido me ha dicho “tenemos que coger el mismo tren” y me han acompañado hasta el vagón.


No hubo problema hasta que tuve que mover las maletas. Casi perezco por las calles de Copenhague. Una vez en el hotel, me he pasado por el centro comercial que mencioné en el anterior post. Me he comprado un par de cosas como toalla, móvil y tarjeta SIM. Y después he cenado en el Burger King como si fuera un gordo y me he percatado de que las bandejas en las que te sirven el menú son más pequeñas pero que hay más patatas, aunque de eso no estoy del todo seguro.

Thursday, July 26, 2012

Consejos vendo pero para mí no tengo


A decir verdad creo que no he hablado extensamente de mis planes a corto plazo como estudiante Erasmus y, sin embargo, sólo me quedan escasos días para mi marcha. Sí, damas, caballeros, villanos y villanas, es inminente. El día 30 tomo un vuelo hasta Copenhague. Ahora desarrollo un poco más, desgranando y explicando compañías, transportes y otros menesteres.

Københavns Lufthavn, Kastrup - Aeropuerto de Copenhague, Kastrup (picture taken from http://www.flysas.com)

El lunes 30, a eso del post meridiem, me embarco en Barajas en un vuelo de Scandinavian Airlines. ¿Por qué escogí esta compañía y no un Ryanair baratuelo? Básicamente por comodidad, por maletas y por economía (entonces, ya no es tan básico). Existen unas promociones de Iberia para estudiantes Erasmus con unas condiciones muy ventajosas –véase dos maletas, tasas incluidas, posibilidad de cambiar el vuelo sin penalización e importantes descuentos- pero, al parecer, si no reservas meses y meses antes, ya te puedes ir olvidando. Entonces sólo quedan los precios normales, de esos de 700 o 1.000 euros ida y vuelta.

Luego están algunas compañías como Easyjet o Ryanair. Esta última no vuela directamente a Copenhague, si no a Billund (en Jutlandia) y a Malmö (en Suecia pero con un ferri, un tren o un autobús es un ratito estás en la capital de la sirenita) y en ningún caso desde Madrid. Easyjet, que sí hace MAD-CPH, está bien para aquellos viajes rapiditos y con poca cosa de equipaje. Pero, como quieras llevar dos maletas, empieza a contar euros mientras sumas kilos. No merece la pena.

Boeing 737-700 de Easyjet (picture taken from http://www.easyjet.com)
Polémico calendario benéfico con imágenes de las azafatas de Ryanair al más puro trucker style - Cabin Crew Charity Calendar (picture taken from http://www.ryanair.com) 

Finalmente, además de otras compañías de imposible precio, me quedaba Scandinavian Airlines (SAS). Vuelo directo, ida y vuelta (ojo, la vuelta en Navidades) cerca de 460 euros. ¿Barato? No. ¿Merece la pena? A mi juicio sí. Al parecer, facturar una segunda maleta ronda los 30 euros. En la web Ciao! -sobre opiniones de consumidores- recibe una crítica bastante generosa. Visto esto, me decido por ella.

El 31 de julio tengo que estar en Odense para empezar el EILC (Erasmus Intensive Language Course) pero prefiero tomármelo con calma por eso, en vez de marcharme el último día de julio prefiero hacerlo el 30 y pasar una noche en Copenhague. Así puedo coger el tren a Odense con más tranquilidad, sin el agobio de si mi vuelo se retrasa, qué pasará con el tren. Para ello he eligido uno de esos hoteles low cost que te ofrecen lo mínimo pero sin caer en lo cutre. Es Cabbin Hotellerne. Los hoteles Cabbin pues son eso, cabina. Lo justo y necesario para dormir. Hay varios de ellos por Dinamarca. Son como los Ibis o los Etap pero en una versión un poco más cara, adaptada al precio nórdico. Son unas 495 coronas (68 euros más o menos). Elegí el más cercano al aeropuerto y por ende más lejano al centro histórico porque antes está la necesidad que el turismo.

Digo esto porque nada más llegar tengo que hacer una serie de compras. Sí, hay rebajas en Dinamarca pero no es eso lo que busco. Necesito un teléfono y un número danés. Mi móvil en España no es libre y allí no existe ni Vodafone, ni Orange, ni Movistar ni ninguna otra que utilicéis. Así que lo primero que haré será comprar móvil libre –uno barato para ir tirando con él- y una tarjeta prepago en el centro comercial que hay al lado del Cabbin Metro Hotel. Es unos de esos shopping centers gigantes y se llama Field's y puede que cene allí también. Podéis comprar un móvil, así como todo tipo de electrónica en El Giganten o en Fona. La tarjeta de teléfono dependerá de la compañía que queráis. Valorad los precios y ofertas y decidid. Lo más conocido el TDC, Telia, Oister, Telenor… pero también Lebara, aunque de boca de mi amigo Andreas, “eso es para turistas, no para vivir”.

Fachada del shopping center Field's con el metro delante (picture taken from Field's' press bureau)

DSB es la compañía nacional de trenes, algo así como la Renfe patria. Con ella puedes planear tu viaje. Existe una web llamada Rejseplanen (“El plan de viaje”) en la que tú señalas tu punto de partida, ya sea una estación, una calle o un lugar de interés, y te busca la ruta más óptima con el tiempo estimado incluyendo combinaciones de tren, metro, autobús y a pie. Bastante útil a mi juicio.

Ya tengo mi billete Copenhague-Odense. El promedio de tiempo es hora y media, aunque dependerá del tren que cojas. Escogí salir de la Københavns Hovedbanegård o Estación Central de Copenhague por comodidad y seguridad, aunque hay varios trenes desde distintas estaciones, todas en la ciudad.

En Odense pasaré un poco más de dos semanas. Me recibirá un tutor, que me llevará hasta mi habitación y, según sus palabras, me guiará y resolverá mis dudas durante toda mi estancia en el curso. Particularidades de Odense: Es la ciudad que vio nacer a H.C. Andersen (sí, el de los cuentos) y tiene unas ocho prostitutas, según Andreas. Y no es que mi amigo sea muy putañero, sino que vive allí y es una ciudad muy pequeñita, pese a ser la tercera del país. Otro amigo danés me cuenta que hay unas cuantas más. Ya veré y os lo transmitiré. Otro dato importante es que Odense tiene el IKEA más grande Dinamarca y esto no es moco de pavo. Te puede servir si tu estancia en el país va a ser más larga que unas meras vacaciones.
Terminado el curso, el 16 de agosto, marcharé para Roskilde. Y cuatro días después comenzaré lo que llaman en RUC Foundation Course, un curso de iniciación con nociones de danés, inglés académico y la vida en la universidad.

Casa tradicional de Fionia en The Funen Village, un museo al aire libre sobre la vida tradicional en la isla de Fionia (picture taken from http://www.visitodense.com)

Prometo explayarme más con información sustanciosa sobre Odense, Roskilde y Copenhague. Estos son pequeños tips para aquellos que planeen su Erasmus en Dinamarca y no sepan por dónde empezar (me recuerda mucho a “los luchadores de la WWE son profesionales, así que, por favor, no intenten hacerlo en casa o en la escuela”). Vi vil se mere senere o ya veremos más tarde. Amiguitos, ya podéis estar tranquilo sabiendo cada detalle de mi viaje.

Friday, July 20, 2012

El día en que Nokia dijo "denme el país"

Antes me explico y, como se suele decir, a mí que me registren. Este es un blog Erasmus, o no sé, no tengo ni idea. "¿Pero qué haces con tu vida?" Pero un website llamado Nordi et orbi -nombre que surgió por casualidad- debe tratar un poco la actualidad de los países nórdicos. Y prometo ser breve porque, como dijo una vez Alaska, "viva todo lo superficial" y para hablar de tan deprimente crisis económica hay medios de abolengo más serios.

ABC ya lo adelantaba esta mañana, el Parlamento finlandés (o finés, aunque cueste decirlo sin parecer cursi) ha aprobado el préstamo/ayuda/rescate/regalito para la banca española. Y es que Finlandia días atrás estaba que fumaba en pipa diciendo "¿Y por qué tengo que pagar yo a estos pobretones del sur si con mi Estado del bienestar, ya sea en el Euro o fuera de él, vivo like a fucking king in his castle?". Bueno, a lo mejor no es del todo así, pero para que os hagáis una idea. Tampoco nos volvamos locos, no es lo mismo organizar un país con una mentalidad luterana de ayudar a la comunidad es ayudarse a uno mismo que otro en el que la piedra angular de su cultura literario-social es El Lazarillo de Tormes. Ah, y que son sólo una población de 5,3 millones.


Parlamento Finlandés (picture taken from http://www.suomemaa.fi)

Eduskunta, el nombre patrio del Parlamento de Finlandia (qué imposible es el finés, me niego a decir lo contrario), aprobó por 109 votos a favor, 73 en contra y 17 abstenciones el rescate. Oye y es importante decir esto porque los parlamentarios han interrumpido sus vacaciones para ir a votar. "Con lo bien que podía estar yo en la Costa del Sol y no aquí" debieron pensar, aunque esto es más de noruegos y daneses.

Ahora tras el sí finlandés, sólo queda que la decisión final pase por Bruselas, aunque no pasa nada porque los que más problemas daban eran los chicos malos del norte. Como están en coalición -sí, seis partidos en el Gobierno-, la decisión no era fácil y los que más problemas daban eran los ultraderechistas Verdaderos Fineses (cuidado con el auge de los ultra en los países nórdicos). Pero se organizan muy bien, las cosas como son.

Y yo entiendo que se pongan tan nerviosos a la hora de ir prestando dinero. ¿Os acordáis de Nokia? Sí, esa compañía que existía antes de que las Blackberries y los i-Phones dieran el pelotazo. Pues la compañía finlandesa, sí es finlandesa, que había gente que se pensaba que venía de Japón -será porque suena a nipón-, no es que sea rica es que es riquísima. Eso debe de ser a ojos de los ciudadanos de Finlandia. En 2007 la compañía de telefonía móvil superó en presupuesto al país que la vio nacer. Si Finlandia cuenta con 39.600 millones de euros, Nokia lo hace con 41.000 millones. Es decir, si la compañía lo así lo quisiera podría comprar para sí el país de Papá Noel.


Oficinas de Nokia en Helsinki (picture taken from en.wikipedia.org)


Ten cuidado, Finlandia que puede que el sueño dorado se acabe y tengas que ser tú quien pida dinero. Y los países del sur, en una muy hipotética vuelta de hoja, sean los que están en una posición alta. Entonces en una perfecta lengua romance te digan: “Vaya, vaya, consejos vendo pero para mí no tengo”.

Más información sobre la aprobación del rescate en la sección de economía de ABC

Wednesday, July 18, 2012

Once more with orange feeling


Y es que ya acabó. El Festival de Roskilde cerró el 8 de julio tras cuatro días de música sin descanso. Bueno, esto de sin descanso debe ser entendido en el concepto danés de horarios. Los conciertos iban de cinco de la tarde a una de la madrugada, cuando en España todavía hay gente en casa preparándose para salir de fiesta.

Picture taken from htttp://www.roskilde-festival.dk
Se lee: "GRACIAS por un fantastico festival. ¿Nos vemos en 2013? Os echamos de menos a todos vosotos, así que nos hemos asegurado de que ahora mismo puedas comprar tu billete de 2013 por el precio de 2012 - incluso en 4 cuotas!
Compra un billete hasta el 1 de septiembre de 2012 - así que nos haremos cargo por supuesto de tu cuota.


Sin embargo esto no desmerece el cartel de este año: Björk, The Cure, Bon Iver, Bruce Springsteen, Gossip, Whiz Kalifa, entre otros muchos, pero muchos. Desde que se creó en 1971 en la pequeña ciudad danesa de Roskilde el festival ha ido adquiriendo renombre poco a poco, sobre todo a partir de 1992 con la actuación de Pearl Jam. A partir de entonces otros nombres como Red Hot Chili Peppers, Judas Priest, Coldplay, Iron Maiden, Beastie Boys, Robbie Williams, U2, The Who, Metallica, Bob Dylan y un larguísimo etcétera.

Puede que parezca difícil de creer pero el Roskilde Festival está dirigido por una asociación vecinal sin ánimo de lucro y los beneficios del evento son destinados a labores humanitarias. Es que es simplemente genial. Lo único es que a pesar de ser en junio-julio a veces hace frío, llueve o se inunda la zona.

Y no sólo de música vive el hombre. El festival está organizado en cities. Existe una Street City con espectáculos de skate y talleres de arte urbano. Hay torneos y espacio para videojuegos en la Game City. También hay una Cinema City, una Swim City, una Green City, una Dream City y una Art City. Pero la que más me llama la atención es la llamada Poor City, donde te acercan a la realidad del mundo de la pobreza a través de debates y conferencias.

Picture taken from htttp://www.roskilde-festival.dk

 Sin duda es un modo distinto de hacer festivales. No sé si el año que viene podré quedarme en Dinamarca y asistir al Orange Feeling, el segundo nombre que ha adquirido el Roskilde Festival, pero espero que del cielo o de la tierra venga algún tipo de dádiva para ello.

Más información en www.roskilde-festival.dk

Sunday, July 15, 2012

Frente a las guías de viaje...


Empezar un post con una disculpa por la tardanza es casi tan absurdo como rotular una noticia pidiendo perdón por no haber sido el primero en publicarla y como detesto los absurdos, si no van acompañados de diversión, continuaré como si no hubiera pasado nada.

La verdad es que conozco a poca gente que antes de comenzar un viaje a tierra foránea compre una de esas fastidiosas guías. Las encuentro impersonales, poco originales y de turismo exprés. Existe el principio establecido de que para embarcarse en una aventura en un país nuevo y diferente uno debe estudiarse la cultura, la gastronomía y el ocio del lugar de destino. Sin embargo encuentro más gratificante buscar estas nimiedades en Internet y adentrarme en el verdadero lifestyle nórdico, y no, no me he ido a IKEA para inspirarme entre tapas de váter Örensund y mesitas de noche Rast. Me refiero a buscar información entre buena bibliografía saliéndome de las editoriales de viaje.

En este sentido existe poca información –buena-  acerca de los países nórdicos y la más visible es infantil, plana y carente de relevancia. En la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense existe un grupo de investigación llamado Cultura y Modelo Nórdico para la Sociedad de la Información, cuyos integrantes –al menos parte de ellos- me son conocidos. He tenido el placer de disfrutar de la lectura de su libro Industrias culturales. El modelo nórdico como referencia para España. En él se hace un repaso por el mundo de la Sociedad de la Información, de las TICs y de los derechos de autor en los países nórdicos. Tal vez he echado en falta un poco más de foco en Islandia y Finlandia. Por su parte Dinamarca, Noruega y Suecia quedan bastante bien representados por Eva Liébana Macho, Kirsti Baggethun y Javier Maestro Bäcksbacka respectivamente. Estos tres últimos son grandes personalidades de la cultura nórdica en España.



Puede que el libro se extienda demasiado en datos concretos o en las leyes de derechos de autor pero encarna una gran fuente de información para los interesados en la Sociedad de la Información, en los países nórdicos o en las dos cosas en conjunto. ¿Te sirve como guía de viajes? Definitivamente no. ¿Te aporta una versión más cercana a la realidad y menos idealizada de los países del norte de Europa? Sí, así como las diferencias palpables entre ellos. Que si sus lenguas, salvo el caso de Finlandia y en menor grado de Islandia, son altamente similares, su cultura y carácter varía mucho.

Conclusión: Tómate un respiro con Wikipedia, TripAdvisor y otras fuentes de datos que, no desdeñables, sí suponen un aporte light y demasiado blanco de la realidad danesa, noruega, sueca, finesa e islandesa y de vez en cuando opta por algo un poco más profundo. No está de más tampoco acercarse a la literatura de estos países donde, sobre todo en poesía, se aprende mucho de la forma de vida de cada lugar.


PS. Os adjunto la web del grupo de investigación Cultura y Modelo Nórdico para la Sociedad de la Información http://www.modelonordico.com

Saturday, June 30, 2012

Y de repente "¡SORPRESA!"

10:30 pm. Debería estar ya en el portal de mi amiga Andrea. Sin embargo estoy lavándome los dientes.
10:32 pm. Me echo colonia corriendo. A las 11 tenemos que estar en casa de Raquel, que se supone que Edu ya habrá llegado.
10:35 pm. Estoy poniéndome las zapatillas. No me da tiempo a cambiarme de cordones grises a otros azules.
10:38 pm Salgo de casa corriendo
10:40 pm Llego al portal de Andrea y le dejo una llamada perdida para que baje. Sin previo aviso, a través del telefonillo se escucha su voz: "¿Sergio? ¿Puedes subir que todavía estoy arreglándome? Entro en el portal, tomo el ascensor sólo para subir dos pisos, y es que estoy cansado porque llevo todo el día fuera. La puerta de su piso está entornada la empujo y me adentro en la más oscura penummbra. Sólo distingo un brazo -intuyo que es el de Andrea y puede ser que esté cambiándose de ropa y por tanto desnuda-, que a través de una celosía busca el interruptor de la luz. Y la luz se hizo. Mis ojos van hacia una gigantesca bandera de España y mis oídos se pierden en un sonoro "¡SORPRESA!". Allí están mis amigos. Desde Edu y Raquel de la facultad a Pako, Sofy, Di, Alex, Eva, Isma, Lorena y la propia Andrea de mis viernes, de todos mis viernes. Todavía no entiendo nada y me pregunto qué hacen allí y qué hago yo. Isma se abalanza y me da un abrazo. Empiezo a comprender que es una fiesta sorpresa y se han puesto de acuerdo. Raquel lanza fotos. Lore grita "¡moderno!". Edu abre con su mejor sonrisa. Sofy me estrecha entre sus brazos. Vale, es una fiesta porque me voy a Friolandia, como dice Lore.

Creo que he abrazado a todos -es un dato importante porque los que me conocen bien saben que no soy una persona muy afín al contacto físico de buenas a primeras-, espero no dejarme a nadie. Me muestran que hay tortilla española, sandwiches y diversos ganchitos. A ello se suman unos must de toda fiesta castiza: unas castañuelas, una foto del rey -con el traje de gala en el que se inspiró Capcom para el atuendo de Magneto en 'Ultimate Marvel vs. Capcom 3'-, un imán con una flamenca, un abrebotellas de una sandía con sombrero cordobés, un cenicero con una paella sostenida por una vaca y una bandera firmada. De fondo se oye a Sara Montiel, Rocío Jurado, Camilo Sesto, Antonio Molina y otros grandes en el folclore patrio.

Risas, risas, risas, alegrías, alegrías, alegrías, anécdotas, anécdotas, anécdotas. Una noche para el recuerdo. La única fiesta sorpresa de mi vida :)

Thursday, June 28, 2012

La melancólica muerte del niño Erasmus

Muerto. Muerto me he quedado cuando al entrar en la Sala Naranja, donde se iba a celebrar la reunión final para estudiantes Erasmus, tras subir las escaleras de dos en dos y correr por los pasillos y descubrir que mi esfuerzo fue bastante vano.

Era consciente de que hoy recibiríamos el Contrato Financiero -en el que figura la cantidad de dinero a percibir como parte de la beca-, la Carta de Estudiante Erasmus -con derechos y obligaciones-, el Certificado de Llegada y el Certificado de Salida pero también esperaba que nos dieran algunas direcciones más o incluso que resultase no profesional -porque a estas alturas ya ni lo pienso-, sino al menos un poco normal.

Micrófono en mano iban a anunciando en un "riguroso" orden alfabético el nombre de los alumnos para que se acercaran a la mesa y recibieran todos los documentos. Y digo "riguroso" porque el único orden alfabético correspondía a la primera letra del apellido. Podían pasar de López a Llévenes y después a Lázaro para cerrar la L con López nuevamente.

Si en vez de nombres hubieran sido números, habría gritado "¡Bingo!" y con menos suerte "¡Línea!". Ha resultad desproporcionalmente caótico. Supongo que van experimentando y llegará el año en que esto de las becas Erasmus funcione en la Facultad de Ciencias de la Información de la UCM. "Aseguráos de que, si os vais un año, en el contrato figure 9 meses y de que no hay ningún error". No. Lo siento. Asegurarse no era posible. ¿Habéis oído hablar de la presión de grupo o de la espiral del silencio? Con la cantidad de gente en la sala cualquiera se entretenía leyendo. Tomas los papeles, compruebas que es un folio y no un dragón, lo firmas y sin darte cuenta de tus manos sale otra vez.

En otro orden de cosas, me he unido a un proyecto para colaborar como corresponsal en el extranjero para el nuevo periódico digital de la UCM. La reunión igual de informal que la anterior pero sin embargo he visto mis dudas más clarificadas. Además tendré que aportar información del día a día de un Erasmus. Es viable, ¿no? Ya lo hago aquí.

Finalmente he recibido el Anexo al Convenio de Subvención Erasmus EILC. Esto tan rimbobante es otro contrato financiero, en este caso para el EILC de Odense. Para ayudar un poco indico a continuación la dotación económica de la Complutense para el curso 2012/2013:

De 10 a 14 días: 150 €
De 15 a 21días: 225 €
De 22 a 28 días: 300 €
De 29 a 35 días: 375 €
De 36 a 42 días: 450 €

Para despejarme de tanto papeleo, tanto calor y tanta universidad me he ido yo sólo, como si de un asocial adicto al trabajo me tratara, a comer al VIPS. Tenía una hamburguesa gratis por ser miembro del Club VIPS, que de lo único very important person que tiene son las tres letras porque me siento igual de pobre como una rata y, si no, ojo al Contrato Financiero: 105 €/mes por la Comisión Europea y 150 €/mes por el Ministerio de Educación. Supuestamente me corresponden otros 304 € por parte del MEC pero me han dicho que eso no figura el papel porque es cosa del Ministerio.

Mi amiga Lorena dice "tú fíate de la Virgen y corre" y yo, por si acaso, mañana me paso por la Oficina de Relaciones Internacionales a ver qué me cuentan. Sin ese dinero en Dinamarca, me veo prostituyéndome por las calles de Copenhague, que por las de Roskilde no habrá mucha gente.

Sunday, June 24, 2012

En tyr fra Spanien og to damer fra Danmark

En lo referente a lo Erasmus seré telegráficamente breve:
1. Ya tengo los billetes para Copenhague.
2. Compañía elegida: Scandinavian Airlines
3. Ya pagué el deposito de la residencia, tanto de la Odense como de la de Roskilde.
4. La respuesta de RUC fue: A principios de agosto oirás de nosotros (¡Qué bien!)

Dejando a un lado esto he decir algo importante. El Toro de Osborne se marcha a otras latitudes. Más exactamente, una copia de él ha sido instalada en el Superkilen Park de Copenhague. Es uno de esos parques urbanos con esculturas por doquier que sirven más como atractivo turístico que como lugar de recreo para tí, los niños y el perro.

Los organizadores del proyecto decidieron incluir réplicas de gran tamaño de diversos objetos de países como China, Estados Unidos, Rusia o Israel. La idea fue preguntar a los simpáticos vecinos del barrio de Nørrebro. Conni y Tove, dos pensionistas de la zona pensaron en el toro de tan conocida marca de Brandy y es que España fuera de nuestras fronteras suele ser eso: toros, flamencas y la calle Huertas (a veces también el Real Madrid y el Barcelona).

Tove recuerda sus veranos en la Costa del Sol, territorio plagado de daneses, donde tienen sus propias cadenas de radio y revistas, y de aquella simpática valla publicitaria con la silueta de un toro. Acompañada de Conni, toda una dansk dame que juega de miedo a los bolos, y de un representante de Superflex, la compañía patrocinadora, comienza una aventura por el sur de España en busca del archiconocido símbolo.

Este viaje es una mezcla de Spain... on the road again pero en vez de de Mario Batali, Gwyneth Paltrow y Mark Bittman tenemos a Connie, Tove y Rasmus. Desde el 21 de junio se puede disfrutar de sus aventuras por tierras españolas en busca del toro gracias a YouTube. Reconozco haber caído ante los encantos de estas jubiladas danesas y ser fan de Conni y Tove.





No quiero parecer obvio pero estas amables señoras no aprovecharon la Semana Santa para venir o el puente del Primero de Mayo, sino que fue tiempo a. Véase que vuelan en Spanair.

Ahora con el Superkilen inaugurado unos días atrás, confieso que tengo más ganas de llegar a Dinamarca para hacerme la foto de rigor con el Toro de Osborne y empezar a difundir las bondades del brandy andaluz. Nah, qué va, sólo por no sentirme tan lejos de mi hogar (¿Alguien se lo cree?).

Wednesday, June 20, 2012

Let's have a toast

Creo que a veces el ser humano abusa de la desesperanza cuando es más fácil decir "no lo tengo, por tanto no tengo nada más que perder". Con esto quiero expresar que TietgenSkolen, en Odense, se pusieron en contacto conmigo. Me han concedido una plaza para el EILC. Dos semanas en la ciudad que vio nacer a H.C. Andersen.

(Hago un paréntesis para decir que en la Embajada de Dinamarca hacen la broma de llamarlo Pepe Andersen. En danés la letra -h es "ho", pero aspirada, y la -c es "se". Allí encuentran gracioso decir "Ho Se Ana'sen", la versión danesa de Jose Andersen. Vamos, para partirse con el humor danés, ¿no? Es que siempre tengo pocas oportunidades de contar esto).

Ese mismo día llegó también la carta de aceptanción de Roskilde Universitet -tengo la sensación de que estoy escribiendo esto como si fuera un niño de 10 años- con el correspondiente papeleo para residencias, contratos de alquiler y otros somníferos en tamaño DIN-A4. 

Cuando llegue el momento tendreis que hacer lo que hice yo. Junto con la carta de aceptación vienen tres hojas con información sobre las residencias de RUC (Roskile Universitet) en el campus. Hay tres opciones que realmente se convierten en dos. Próximamente hablaré de las opciones de alojamiento en un único post. Sólo adelanto que estas tres opciones se basan en dos residencias llamadas Korallen y Rockwool respectivamente.

El día 28 de junio tengo una reunión para recibir el contrato financiero, los certificados de llegada y salida y la carta de estudiante Erasmus. Mantendré esto actualizado.

P.S. El título del post corresponde a la canción "Runaway" de Kanye West.

Saturday, June 16, 2012

En anteriores episodios...

... expliqué la importancia de los EILC, lo que llamé como cursos de preparación lingüística. Estos Erasmus Intensive Language Courses -en su versión extendida- son una buenísima opción para aquellos estudiantes que se marchan a un país sin conocer la lengua de destino. La mayoría de ellos son de iniciación pero también suele haberlos para niveles ligeramente superiores, este año no es el caso. Y es que, señores, la crisis también llega a los Estados del bienestar nórdicos.

En mi caso apunté como primera opción Odense, la Valencia danesa, y de segunda Horsens, una pequeña población del oeste de Jutlandia. Desde la VIA University College de Horsens me admitieron para formar parte de su Summer School, donde tendrían lugar el curso. En mi desesperación previa finalización de exámenes finales vi todo un mundo de posibilidades, sueños y vacaciones por adelantado. El único problema era el de que este año tenían dos opciones de alojamiento: una agradable y otra no tan agradable. Aunque puede que sólo sea mi percepción.

La península de Jutlandia al este, con Horsens en su parte occidental, la isla de Fionia en el medio con Odense como su capital y la isla de Selandia al oeste con Copenhague en el extremo. (Google Maps)


La VIA University College ofrecía unos pisos para estudiantes en los que compartes con tus compañeros baño, cocina y demás facilities. "Es perfecto", dije para mí. Y como alternativa, este año habían introducido la idea de dormir en un campamento de verano arreglado en el campus de la universidad. Esto es tiendas de campaña.

He de reconocer que nunca he ido de campamento. Mis padres, sufridores por mí, insistían en llevarme y yo gritaba, peleaba y amenazaba con perderme en ellos para hacerles sentirse culpables y así no ir. Era un virgen en el universo campamento, boy scout o incluso en la naturaleza. Con esto no pretendo mostrarme frívolo y como una rata de ciudad que mira con desdeño al ratón de campo, sino reconocer una verdad. Siempre me he movido torpemente fuera de la comodidad, al contrario que mi familia.

Podría haberme acostumbrado a dormir en una tienda de campaña y en su consecuente saco de dormir durante tres semanas. Podría haberme acostumbrado a vivir sin la privacidad de cuatro paredes y una puerta. Incluso podría haberme acostumbrado a asearme y tener el baño en las instalaciones de un gimnasio en el campus. Pero desde luego no podría haber dejado mis tres maletas dentro de una tienda de campaña, expuestas a la humedad cuando llueve y al ataque furtivo de algún ladrón. También podría haber reducido el equipaje pero voy a pasar un año en Dinamarca y aun así creo que siempre llevaré poco, llenando las maletas con "por si...".

Finalmente me vi obligado a decirle "farvel" o "hejhej" (adiós formal e informal en danés) a tan preciada experiencia. Sin embargo, una parte de mi corazón alberga la esperanza de que TietgenSkolen de Odense me acepte. Pobre iluso.

Sunday, June 10, 2012

Top 10 tips before starting your Erasmus

Para un nominado a estudiante Erasmus los quebraderos de cabeza nunca dejan de crecer y mayores en tamaño y número son si tu universidad de origen es española. No hablemos de si perteneces a la Universidad Complutense y menos aún de si tu facultad es la de Ciencias de la Información.

Si este es tu caso, ten paciencia y muéstrate lo más estoico posible. Tendrás que enfrentarte a algo peor que dragones. Son esas palabras que se oyen por los pasillos de la facultad, como Learning Agreement o Application Form. Aunque superarlo dependerá mucho de tu plan de estudios aquí y allí y del optimismo con que te lo tomes.

Sin embargo, el reto mayor contra el que se enfrenta todo Erasmus es el alojamiento. Bueno, vale, no es lo mismo ser estudiante de intercambio en una universidad portuguesa que serlo en un remoto centro del norte de Noruega, puesto que el problema número uno es el lenguaje. Si tu universidad de origen no te proporciona el alojamiento -pobres ingenuos que así lo crean-, deberás aceptar las opciones que te ofrece la universidad de destino. Generalmente son residencias o pisos de estudiantes cerca del campus o en él, otras veces no. Si no te agradan, siempre te queda buscar por tu cuenta.

(Escribir esto mientras escuchas a Lil Wayne no hace que me centre. Pero, ¿qué hago? ¿Apagarlo? "Ese no es mi estilo, Lisa").

En el país de donde provienen las galletas de mantequilla cuyas cajas las abuelas utilizan para guardar todo el aparejo de costura, encontrar piso es infinitamente complicado. Ármate de paciencia y de un diccionario, puesto que en Internet la mayoría de anuncios están en danés. Y creedme, no es una lengua que se entienda fácilmente. Por tanto deberéis utilizar un traductor o un diccionario para navegar entre las ofertas.

Os recomiendo el  Spansk-dansk dansk-spansk de María Díaz-Varela y Ulla Winding.
Cuenta con los géneros de las palabras, algo bastante escaso en la mayoría de diccionarios.

Puedo prometer y prometo escribir un post con las páginas webs de búsqueda de vivienda en Dinamarca. Aunque sean muy útiles puedo asegurar que no te garantiza que encuentres lo que buscabas. Puede que pienses "Ah, bueno, yo conozco gente en Dinamarca que puede ayudarme". Y yo diré "qué naíf". Tengo amigos allí y no sólo expatriados, sino también daneses y ellos mismos constatan la dificultad a la hora de buscar piso. Para muestra un botón: 
"Regret to say that it is extremely difficult to find an apartment in Denmark. I have just found something now, and it was my aunt's apartment."
"I will write my friend that lives in CPH to see if he knows anything. It's difficult to find furnitured apartments here in DK"

"¿Y esto qué es lo que es?". Una reducidísima parte de horas de conversación vía Facebook.

Por tanto. Nos hallamos con la diatriba Erasmus. ¿Merece la pena tanto sufrimiento por irme un año académico fuera? ¿Se me caerá el pelo si sigo así? Hombre, yo espero que sí, que sí merezca pena, y que no, que no se me siga cayendo el pelo, pues no sé si encontraré champú con biotina por esos lares. Mis consejos son:

1. Ve igualmente a las reuniones informativas de Erasmus. Saldrás casi como entraste pero así no te sentirás culpable.
2. Investiga todo lo que puedas las universidades a las que quieres ir y el proceso de selección de Erasmus así como los requisitos especiales de esas universidades (puede que te sorprendas al ver que los requisitos que había en la convocatoria de tu universidad no son los mismos que los que hay en la de destino).
3. Si todo te sale mal, nunca te enfrentes a las oficinas de relaciones internacionales. No ganarás nada, bueno, sí, que se cabreen.
4. Ahorra. La beca Erasmus, al menos en la Comunidad de Madrid, es precaria hasta producir el vómito.
5. Prepárate mental, física y temporalmente (te faltará tiempo) para tener que arreglar cada inconveniente que surja.
6. Mira siempre tu correo. Nunca sabes cuándo te pueden escribir de la universidad de destino.
7. Sé consciente de tus weak points y de tus notas. Si de verdad quieres irte, puedes elegir destinos que no pida nadie o preparar tu nota media para escoger aquellos por los que la gente se mata.
8. Entérate del tipo de país al que vas. Tus costumbres españolas pueden resultar muy ofensivas y las suyas te lo pueden resultar a ti. Los nórdicos dejarán de ser tan graciosos como los pintaban Pajares y Esteso cuando descubras su obsesiva necesidad de igualdad, sobre todo a la hora de pagar.
9. Intenta integrarte en la sociedad, sobre todo con el idioma. Puede que fuera de nuestras fronteras hablen inglés mejor que nosotros pero eso no te excusa para vivir una English life cuando te encuentras en un non English speaking country. Hay cursos de preparación lingüística antes de comenzar tu aventura Erasmus. No están de más.
10. Permanece abierto a la posibilidad de que de un momento a otro pueda producirse una catástrofe. Tu avión no salga, la oferta que tenías para tu alojamiento ya no existe, la beca que venían ofreciendo este año ha desaparecido por la crisis, etc.

Son sólo unos tips. Seguro que hay doscientos más pero los he escrito de carrerilla, que tengo que ir a comer.

Saturday, June 9, 2012

El origen, la razón y ¿el fin?


Urbi et orbi. A la ciudad y al mundo. Al mundo nórdico y al mundo no tan nórdico. A Dinamarca y a España. A Roskilde y a Madrid. En un intento por unirme a la modernidad y a lo trendy, por informar a otros que vengan después de mí y a mis amigos y por ocupar mi vida me excuso para abrir este blog. Pues sí, señores, otra bitácora de estudiante Erasmus. Por si no hubiera suficientes.

No voy a decir eso de “en este blog trataremos de…” porque no soporto hablar en plural en las presentaciones y porque realmente desconozco hasta la fecha el rumbo de este blog. Sólo sé que quiero hacerlo y que poder estar una temporada fuera del nido me anima a ello.
En mi afición por los países nórdicos, por su cultura y por sus lenguas elegí Roskilde como destino. Pronunciado “góskile”, ésta es una ciudad de cerca de 50.000 habitantes (thank you Wikipedia) que se encuentra en Dinamarca. Sí, ese país del que sólo nos acordamos en Eurovisión o cuando nos enfrentamos con ellos en competiciones deportivas. Y es que el mundo nórdico es así: frío, serio y desconocido. O al menos esa es la percepción que se tiene desde España. Puede que intente cambiar eso (ya voy orientando el blog).
Continuando para bingo, diré que Roskilde se encuentra a escasos kilómetros de Copenhague, capital multicultural y ecológica pero de la que dicen que sus calles están mal iluminadas. Por tanto, a la espera de recibir la carta de confirmación de la Roskilde Universitet o Universidad de Roskilde estoy buscando piso y espero encontrarlo en Copenhague. Lo siento, soy de Madrid y muy acostumbrado a las grandes ciudades, por lo que el municipio de Roskilde se me queda pequeño. Si no, habrá que contentarse con lo que hay: unas residencias a lado del campus universitario. Como decían The Beach Boys, "God only knows".